- - -

informació del projecte

La Biblioteca Social d’Olot és un projecte cultural impulsat des d’el Sindicat d’Oficis Varis de la CNT-AIT d’Olot.

La intenció originària d’aquest projecte era tenir ben catalogats i ordenats els llibres de la biblioteca d’una manera més àgil i dinàmica però aquesta idea inicial s’ha ampliat per encabir també una biblioteca digital amb un miler de llibres principalment d’autors llibertaris i de les ciències (antropòlegs, filòsofs…) i finalment haurà servit també per anar editant i posant a l’abast del públic totes les traduccions i edicions pròpies que anem fent.

L’espai físic de la biblioteca es troba a la seu del sindicat a la Plaça Cinema Colon d’Olot i en ella hi podreu trobar uns 1.100 volums aproximadament on hi predomina la temàtica obrera, social, històrica i cultural. És ,per tant, una biblioteca especialitzada en allò que més ens interessa i creiem que pot ser una bona aportació en l’oferta bibliogràfica per a la comarca, ja que lluny d’entrar en “competència” amb la Biblioteca Municipal d’Olot (Marià Vayreda), ofereix material sobre una temàtica de la qual aquesta  última no n’està especialment dotada. La Biblioteca Social d’Olot és oberta a que tothom pugui fer-se’n soci o sòcia i disposar dels seus fons, retirar llibres en préstec o utilitzar el servei d’internet gratuït en els horaris habituals en què el local es troba obert, els dilluns, dimarts i dimecres de 19 a 21 hores.

En aquesta web podeu consultar tots els fons de la Biblioteca organitzats per temàtiques o directament si preferiu buscar per autor o títol d’una obra podeu utilitzar el cercador per anar directe al gra.

A més, en l’apartat Biblioteca Digital clicant sobre l’apartat de llibres en PDF se us desplega un menú amb les lletres de l’abecedari amb els llibres ordenats pel cognom de l’autor. També podeu utilitzar el cercador si ja teniu clar què esteu buscant.

Finalment, a l’apartat de material propi anirem penjant aquelles traduccions i edicions que impulsem des d’aquesta Biblioteca. Bàsicament traduccions al català de llibres o fulletons prou coneguts per tothom, donat el dèficit d’edicions en català d’obres dels llibertaris més clàssics intentarem posar-hi remei aportant el nostre granet de sorra. Actualment, amb la tecnologia disponible, no hi ha cap mena d’excusa més que la mandra per traduir aquests llibres i posar-los a disposició de la gent, si més no, en format digital fins que es disposi dels recursos econòmics necessaris per editar-los. No oblidem que a principis de gener de 2012 vam aconseguir treure el primer llibre totalment autogestionat i produit per la Bilioteca Social d’Olot. No serà l’últim. Podeu veure’ls conjuntament amb les edicions digitals a la secció de “Traduccions i edicions pròpies” d’aquesta mateixa web.

Si voleu col·laborar aportant material que tingueu, traduint textos al català o de qualsevol altra manera poseu-vos en contacte amb nosaltres al correu o passant pel local.

La cultura com a eina de lluita. Salutacions llibertàries!

Biblioteca Social d’Olot.